有奖纠错
| 划词

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗敌人勇气,而在朋友面前坚持自己的立更多的勇气。”

评价该例句:好评差评指正

Ne vous en faites pas pour moi!

为我担心!

评价该例句:好评差评指正

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

事实上我们从未说够"我爱你

评价该例句:好评差评指正

Hahaha Quel genre d'animaux on va voir en fait?

哈哈哈其实我们会看到什么样的动物呢

评价该例句:好评差评指正

La jeune fille aurait en fait 13 ou 14 ans.

这个年轻女孩可能只有13、14岁。

评价该例句:好评差评指正

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

事实上,他边学边认识画家这个行业。

评价该例句:好评差评指正

On en fait aussi du thé, des compresses médicales, etc.

人们还用古柯叶子来制作茶叶和药用敷料

评价该例句:好评差评指正

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。

评价该例句:好评差评指正

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层薄薄的隔墙。

评价该例句:好评差评指正

L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.

爱情,原来是笑着饮毒酒。

评价该例句:好评差评指正

L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.

伊朗航空的标志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃的装饰物。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous en faites pas. Je peux demander à une autre personne.

没关系。我可以去问问别人。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez beau dire, il n'en fait ni plus ni moins.

没有用, 他就是这么干。

评价该例句:好评差评指正

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小问题,然而事实上,我非常恼火地待。

评价该例句:好评差评指正

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果没有衣服,因为,事实上euuuuuuhhh ...我可以带回。

评价该例句:好评差评指正

Tu m'as donné la boue et j'en fait de l'or.

你给我污泥,我把它变成了黄金。

评价该例句:好评差评指正

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却是另一码事。

评价该例句:好评差评指正

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外的停顿证明了这个工地的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.

弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令他失望的事件开始的。

评价该例句:好评差评指正

I pour les arts et l'artisanat studios, pur produits en cuir faits main.

我公司为手工艺品工作室,纯手工制作真皮皮具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de, en cadence, en capilotade, en cas de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Tout ce qui vous constitue en fait !

一切组成你信息!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Parce qu'en fait, après avoir terminé cette vidéo, en fait, je dois faire le montage.

因为其实在完成这视频之后,我必须进行剪辑。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et cet homme, qu’en a fait Votre Éminence ?

“那下把他怎样?”

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

J'étais en train de m'imaginer le truc, en fait.

事实上。我正在想象这一画面

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dites-moi en commentaire, quelle faute vous avez fait et combien vous en avez fait.

请在评论中告诉我,你犯什么错误,你犯多少错误。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Mais qu’est-ce que j’en ai fait ?

做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Vous en faites une tête ! Il y a un problème ?

你们着脸!出什么问

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ne vous en faites pas.Vous avez beaucoup de température?

着急。温度高吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tenez, il y a quelques semaines, par exemple, j'en ai fait une sur les frites.

比如,几周前,制作关于薯条的视频。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Quel concours de circonstances en avait fait la compagne de Fogg ?

她怎么会跟福克搞在一块儿

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les gestes en fait, amplifient et renforcent.

事实上,手势放大和强感。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Quand on parle du décor en fait.

其实是谈论背景的时候

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et en fait, vous étiez son ami !

“而你却一直是他的朋友!”

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Oui, parce que c’est plus qu’un accent, c’est aussi en fait un fait social.

是的,因为它不仅仅是一种口音,它也是一种社会事实。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Ce qu'on appelle ici entreprise en fait est une entreprise virtuelle.

我们这里所说的公司其实是一虚拟的公司。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

C'est carrément écologique de réparer, en fait.

说真的修一修确实很环保呀

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Léonard de Vinci en fait les premiers plans.

达芬奇为其制定第一步计划。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Tout ça, c'est à moi, en fait.

其实这些都是我的

评价该例句:好评差评指正
法国体科学讲堂

Mais chez les hommes non plus en fait.

但对于男性来说也没有道理。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L’eau permet en fait de transporter les pigments.

实际上用于运输颜料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur, enchevalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接